現在の位置:ホーム > 常設展示室 > 文化財の部屋 > 多言語解説

NO 031

Highlights of the Carvings: North Side
歓喜院聖天堂の彫刻北壁
(250 words sign Panel 3, north side)

The left of two large panels depicts three of the Seven Gods of Fortune (shichifukujin) playing sugoroku (similar to backgammon). Kichijoten on the left is the deity of beauty and fertility. Her opponent is Benzaiten, the deity of music. Bishamonten, the deity of wealth, watches over the game. They are so absorbed that they do not notice a red demon beckoning playfully to the two women in the adjacent panel, one of whom is the Queen Mother of the West.
The Queen Mother of the West is a powerful deity in the Daoist pantheon and is regarded as the matriarch of all goddesses and the deity of fertility. In the right panel, she and her attendant stand under mandarin orange trees, which represent riches. The Queen Mother of the West holds a sacred peach, said to bestow immortality on those who eat it.
Around the sides of the inner sanctuary there are 65 karako, playful “Chinese children” who represent the innocence of childhood, adding touches of levity and humor. They engage in sumo wrestling, roll a snowball, and perform a lion dance. One of the children dancing as the lion appears to gaze directly at the viewer and is depicted pulling down his lower eyelid in a playful taunt.
Under the eaves, there is a joyous scene of five men drinking from an overflowing jar of wine. The scene tells the story of a wine merchant whose customer never gets drunk. The customer is a shojo: a mythical creature with a fondness for drinking alcohol. The shojo rewards the wine merchant for his generosity with a bottomless jar of wine.

Highlights of the Carvings: North Side
歓喜院聖天堂の彫刻北壁
(250 words sign Panel 3, north side)

2枚の大きな彫刻のうち左側には、七福神の3神がすごろくに興じる様子が描かれています。左側の吉祥天は、美と富の神様です。吉祥天の対戦相手は、音楽の神である弁財天です。福徳増進の神、毘沙門天がその勝負を見守ります。3神はすごろくに夢中で、隣の彫刻で2人の女性をニヤついて手招きしている邪鬼に気づきません。2人の女性のうち1人は、西王母です。
西王母は道教の偉大な神様で、すべての女仙を支配する最上位の女神で富の神様です。西王母とその従者はみかんの木の下に立ち、富を表しています。西王母は、食べた者に不滅の命を与えるという琵琶を手に持っています。
奥殿の横側の壁は、子どもの無邪気さを表す65人の唐子たちが囲んでおり、場違いな陽気さとユーモアなタッチが加えられています。子どもたちは相撲を取ったり、雪玉を作ったり、獅子踊を踊ったりしています。獅子舞を踊る唐子が観客の方に視線を送っていたり、あっかんべーをしたりしている様子が描かれています。
軒下には、溢れる酒瓶から酒を飲む5人の男の楽しそうな様子が伺えます。これは、酒売りが全く酔わない客に酒を出す様子です。この客は酒が大好きな猩々(しょうじょう)という空想上の生き物で、酒売りの徳を褒め、尽きることのない酒壺を与えます。
  • ※この英語解説文は観光庁の地域観光資源の多言語解説整備支援事業で作成しました。